Şirketinizin Uluslararası Sesi Oluyoruz

Kalite beklentisi üst düzey olan Ulusal ve Uluslararası birçok firmanın çeviri, yerelleştirme, sözlü çeviri, multimedya çevirisi gibi birçok ihtiyacına çözüm üretiyoruz. Bizi seçmelerinin bir nedeni var...

Hizmetlerimiz

Müşterilerin kalite beklentilerini karşılayabilecek düzeyde bilgi birikimine sahip, teknolojiye hakim çevirmen ve redaksiyon ekibimizin yanı sıra, sıfır hata politikasına sahip kalite kontrol ekibimizle başta teknik, pazarlama, otomotiv, donanım, yazılım, medikal ve hukuk olmak üzere tüm alanlarda çeviri ve yerelleştirme hizmetimizle yanınızdayız!

Hizmetlerimiz bunlarla sınırlı değil! Daha fazla bilgi için lütfen bizimle iletişime geçin!

Neden MoTTo

10 yıllık çeviri ve yerelleştirme tecrübemizle yanınızdayız. Teknoloji ile insan gücünü birleştirip, sorunsuz ve en kısa sürede çözümler üretiyoruz! İşinizi şansa bırakmıyoruz! Herhangi bir belge, kullanım kılavuzu, web sitesi veya yazılım yerelleştirme projesi için ücretsiz fiyat teklifi vermekten mutluluk duyarız.

Hizmet Sunduğumuz Diller

Her biri kendi alanında uzman çevirmen ve editör ağımızla sesinizi tüm dünyaya duyurmanız için çalışıyoruz! Hızlı, uygun maliyetli ve çözüm odaklıyız!

Türkçe

Her bir Avrupa bölgesinin çeşitliliğini gerçekten yansıtan doğru ve güçlü yerelleştirilmiş içerik oluşturuyoruz.

İngilizce

Çevirinin, metnin aynısını kelime kelimesine yazılması olmadığının farkındayız. Ana dili İngilizce olan çevirmenlerimizle belgelerinizi profesyonel şekilde hazırlıyoruz.

Arapça

Avrupa ile Asya arasında iletişim açısından köprü oluyoruz. Mısırda bulunan yerel çevirmenler size en iyi hizmeti sunmak için bekliyor!

Fransızca

Çevirdiğimiz metni, onların farklı yabancı metin algılarına göre özelleştireceğiz.

İspanyolca

İspanyol kültürünün farklılıklarını, cümle kalıplarını, bölgesel farklılıkları en doğru şekilde çevirmek için buradayız!

Almanca

Tercümeye ihtiyacınız olan belge türü ne olursa olsun, belgeleriniz ana dili Almanca olan uygun bir tercüman tarafından sağlanacaktır.

Fiyat Teklifi Al


    Dosya ekle


    MoTTo ile kaliteli ve hızlı çeviriyle tanışmaya hazır mısınız?

    Bugüne kadar pazarlama, teknoloji, pazarlama, hukuk, finans, otomotiv, yaşam bilimleri, seyahat, oyun, üretim ve medya dahil olmak üzere çeşitli sektörlerden dünya çapında birçok markaya hizmet verdik. Bir sonraki mutlu müşterimiz siz olabilir misiniz?

    Hızlı Çözüm

    Proje yöneticilerimiz sizin için burada!

    Teknoloji

    İnsan gücünü ve teknolojiyi en verimli halde birleştiriyoruz!

    Zamanında Teslimat

    Vaktiniz bizim için çok önemli! Projelerin çoğunu teslim tarihinden önce teslim ediyoruz.

    Hızlı İletişim

    Sizi dinliyor ve anlıyoruz. Böylece hızlı aksiyon alabiliyoruz.

    Neden MoTTo'yu tercih etmelisiniz?

    Kalite beklentisi yüksek müşterilerimizle uzun süredir %95 ila %98 başarı oranı (Yapılan bağımsız Kalite Kontrol sonuçları) ile çalışıyoruz. 3 Aşamalı Kalite Kontrol sürecimiz, uzman çevirmen, editör, Kalite Kontrol ve DTP ekibimiz ile yanınızdayız!

    İngilizce<->Türkçe

    98

    Almanca

    95

    Fransızca

    93

    Arapça

    88

    Sıkça Sorulan Sorular

    Çeviri ve Yerelleştirme için fiyat teklifine neler dahildir?
    Çeviri ücretine, metnin çevirisi, çevirinin gözden geçirilmesi, çeşitli programlarla otomatik kontrol ve varsa hataların düzeltilmesi ile DTP (Masaüstü yayıncılık) dahildir. Çeviri, belirli bir konuda yetkin bir tercüman tarafından yapılır. Çeviri bittikten sonra uzman editörlerce çeviri tekrar okunur ve sorunsuz hale getirilir. Son aşamada ise (DTP) belge baskıya ve/veya yayımlanmaya hazır hale getirilir
    Aldığım hizmet için nasıl ve ne zaman ödeme yaparım?
    Yeminli tercümeye ne zaman ihtiyaç duyarım?
    Yeminli tercüme nedir?
    Tercüme için size hangi formatta metin gönderebilirim?
    Standart 1 çeviri sayfası nedir?
    Çeviri projelerinde 1000 karakter 1 sayfa olarak değerlendirilmektedir. Ancak biz bu sistemi kullanmıyoruz! Gönderdiğiniz tüm belgeler çeviri programlarıyla analiz edilip çıkan kelime üzerinden size fiyat teklifi sunuyoruz. Yukarı yuvarlamıyoruz…
    Metnin toplam ücretini nasıl hesaplıyorsunuz?
    Belgede çok fazla tekrar eden metin var, silmeli miyim?
    Gönderdiğimiz belgeleri ne kadar hızlı çevirip hazırlayabilirsiniz?
    Teklifinizi kabul ettikten sonra teslim tarihi değişiyor mu?