Azerice, Azerbaycan’da konuşulan Türk dillerinden biridir. Ancak kelime telaffuzları ve yazılış farkları her zaman her sözcüğün anlaşılmasını engellemektedir. Bu nedenle o dilde bir metnin ya da konuşmanın anlaşılabilmesi için Azerice çeviri yaptırılması gerekmektedir. Çeviri denildiği zaman ilk olarak metin çevirisi akla gelmektedir. Ancak teknolojik araçların da sıklıkla kullanılması artık ihtiyaçların çok farklı alanlara yönelik olmasına yol açmıştır. Azerice çeviri hizmeti tamamen profesyonel ve çeviri yapacağı dilde yetkin kişilerce yapılmaktadır. Ayrıca 4 aşamalı çeviri sürecimiz sayesinde sıfır hata ile profesyonel bir iş çıkarmaktayız. Yapılacak olan her çeviri için aynı hassasiyetle çalışan ekibimiz en doğru hizmeti almanızı sağlamaktadır
Azerice Çeviri Hangi Alanlarda Yaptırılabilir?
İhtiyaçlarınız doğrultusunda yazılı, sözlü, bilgisayar destekli çeviri gibi farklı alanlar için çeviri yaptırabilirsiniz. Azerice çeviri hizmeti için ayrıca alt yazı ve dublaj gibi alanlarda da yardım alabilmektesiniz. Yapılacak en profesyonel çeviri için öncelikle hangi alanda sonra ise hangi dalda çeviri yaptıracağınızı bize iletmeniz gerekmektedir. Böylece yazılı, sözlü, bilgisayar destekli, alt yazı ve dublaj gibi alanlarda uzmanlaşmış ekip arkadaşlarımızdan hangisini size yönlendireceğimizi bilmekteyiz. Yaptırmak istediğiniz çeviri sadece bir kişinin çalışmasıyla sonuçlanmamaktadır. Her ne kadar uzman kişilerle çalışsak da diğer çalışmalarda olduğu gibi Azerice çeviri için de mutlaka birkaç kontrol aşamamız bulunmaktadır. Bu aşamalar aşağıda belirtildiği gibidir.
Azerice Çeviri Dört Aşamalı Çeviri Hizmeti
Dört aşamalı olarak gerçekleştirdiğimiz çeviri ve kontrol sürecinde size 4 aşamada hizmet vermekteyiz. Bu aşamaların ilki ilgili metnin Azerice çeviri için o dile hâkim editöre iletilmesidir. İlk olarak dile son derece hâkim bir yazar ve editörümüz çeviriyi tamamlamaktadır. Sonrasında yazının kalite açısından kontrolü sağlanmaktadır. Yani metin içinde zıtlıklar bulunup bulunmadığı, numaralandırma ve madde imlerinin doğru kullanıp kullanılmadığı kontrol edilmektedir. Üçüncü aşamaya geçildiğinde ise DTP kontrolü dediğimiz sayfa düzeni ile ilgili baştan sona inceleme yapılmaktadır. Bir sonraki aşamamız son kontrol olarak geçmektedir. Bu aşamada anadili Azerice olan editörler tarafından son kontrol gerçekleşmektedir. Böylece ufak tefek de olsa hataya yer vermeyecek profesyonel bir çeviri hizmetini size sunmuş olmaktayız.